No exact translation found for ضغوط اجتماعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ضغوط اجتماعية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die betrübliche Realität ist allerdings, dass die EU- Mitglieder durch politische, soziale und wirtschaftliche Sachzwänge in unterschiedliche Richtungen gestoßen werden. Einegemeinsame Geschichte, so scheint es, ist eine ungenügende Basisfür eine gemeinsame Politik.
    ولكن الحقيقة المحزنة هي أن الضغوط السياسية، والاجتماعية،والاقتصادية تميل إلى دفع البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبيومواطنيها في اتجاهات متعارضة؛ ويبدو أن التاريخ المشترك لا يشكلأساساً كافياً لوضع سياسات مشتركة.
  • Als die Ein- Kind- Politik 1979 eingeführt wurde – um dienach dem Bevölkerungsboom der 1950er und 1960er Jahre unter Druckstehenden Sozial-, Wirtschafts- und Umweltsysteme zu entlasten –,fiel die Fruchtbarkeitsrate von drei Kindern pro Haushalt 1970 auf1,2 in 1982.
    عندما بدأ تطبيق سياسة الطفل الواحد في عام 1979 ــ في محاولةلتخفيف الضغوط الاجتماعية والاقتصادية والبيئية في أعقاب الطفرةالسكانية في خمسينيات وستينيات القرن العشرين ــ هبط معدل الخصوبةبشكل حاد، من ثلاثة أطفال لكل أسرة في عام 1970 إلى 1.2 في عام1982.
  • Zweitens sind Modelle individueller Pathologien für unsere Politiker von unschätzbarem Wert: Sie brauchen kein Geld für Vorsorgeprogramme auszugeben, um psychosoziale Probleme –übergroßen Stress, Armut, Diskriminierung, Kindesvernachlässigungund -missbrauch und Einsamkeit, um nur einige zu nennen – zubekämpfen, die, wie Forschungsergebnisse wiederholt gezeigt haben,eine wichtige Rolle bei der Unterminierung der geistigen Gesundheitspielen.
    ثانياً، إن نموذج التشخيص المرضي الفردي يشكل قيمة ثمينةبالنسبة لأهل السياسة. فهم لا يرغبون في إنفاق الأموال على برامجالوقاية التي تسعى إلى معالجة المشاكل النفسية الاجتماعية الكثيرة ـكالضغوط النفسية الهائلة، والفقر، والتمييز، وإهمال الأطفال أو إساءةمعاملتهم، والوحدة، على سبيل المثال لا الحصر ـ وهي المشاكل التيأثبتت الدراسة البحثية مراراً وتكراراً أنها تلعب دوراً ضخماً فيتقويض الصحة العقلية.
  • Durch die Volksbewegung trat auch die soziale Situation zu Tage, die von den nepalesischen Eliten oftmals negiertwurde.
    كما تعاملت الحركة الشعبية أيضاً مع الضغوط الاجتماعية التيغالباً ما كان يتجاهلها أهل النخبة في نيبال.
  • Diese sind zwar notwendig, aber sehr problematisch, da sie Gewinner und Verlierer hervorbringen – und damit sozialen undpolitischen Druck erzeugen, der ohne funktionierende Mechanismenzur Kanalisierung und Lösung unterschiedlicher Interessen und Bedürfnisse nicht gehandhabt werden kann.
    فبالرغم من أهميته الشديدة، فإن الإصلاح الاقتصادي مثيرللجدال إلى حد كبير، ومن شأنه أن يسفر عن فائزين وخاسرين ــ فيعملبالتالي على توليد ضغوط اجتماعية وسياسية من المستحيل إدارتها في غيابالآليات القادرة على توجيه المصالح والمطالب المختلفة والتوفيقبينها.
  • Und? Haben ihn religiöse und gesellschaftliche Drücke dazu gezwungen, die Lüge der Häuslichkeit zu leben?
    إذاً ماذا؟ أيّ ضغوط دينية واجتماعية أجبرته على عيش كذبة الحياة العائلية؟